Entrevista al Presidente de Siria Bashar al-Assad

assad5

Fuente: Vencerem

4 de diciembre, 2014
President al-Assad: Syria won’t be a puppet state for the West “full Text”

Damasco, SANA, el Presidente Bashar al-Assad concedió una entrevista a la revista “Paris Match”.  Éste es el texto completo:

Pregunta 1: Sr. Presidente, con tres años de guerra y considerando cómo se han desarrollado los acontecimientos, ¿lamenta no haber gestionado de forma diferente las cosas al principio, con la aparición de los primeros indicios de la revolución en marzo del 2011? ¿Se siente responsable por lo que sucedió?

Presidente Assad: Incluso en los primeros días de los acontecimientos, hubo mártires del ejército y de la policía; así que, desde los primeros días de esta crisis hemos estado enfrentando terrorismo. Es verdad que hubo manifestaciones, pero no eran numerosas. En un caso como éste, no hay otra opción que la de defender al pueblo contra los terroristas. No hay otra opción. No podemos decir que lamentamos luchar contra el terrorismo desde los primeros días de esta crisis. Sin embargo, esto no quiere decir que no se cometieron errores en la práctica. Siempre se comenten errores. Seamos francos: si Catar no hubiese pagado a esos terroristas en aquel momento, y si Turquía no les hubiese apoyado logísticamente, y si Occidente no les hubiese apoyado políticamente, las cosas habrían sido muy distintas. Si nosotros en Siria teníamos problemas y errores antes de la crisis, lo cual es normal, esto no quiere decir necesariamente que los acontecimientos tuvieron causas internas.

Pregunta 2: Su ejército es culpado de uso excesivo de fuerza durante esta guerra. ¿Por qué se bombardea a los civiles?

Presidente Assad: Cuando un terrorista te ataca con armas, ¿como se defiende uno mismo y a su pueblo, con diálogo?! El ejército utiliza armas cuando el otro bando las utiliza. Para nosotros en Siria es imposible que nuestro objetivo sea bombardear a los civiles. No hay razón alguna para bombardear a los civiles. Si estamos asesinando a civiles, en otras palabras asesinando a nuestro pueblo, luchando al mismo tiempo contra los terroristas, y luchando contra los países que se han alzado en nuestra contra y que apoyan a los terroristas, como los países del Golfo, Turquía y Occidente, ¿cómo podríamos haber resistido durante cuatro años? Si no hemos estado defendiendo a nuestro pueblo, no habríamos podido soportar toda esta presión. En consecuencia, decir que estamos bombardeando a los civiles no tiene ningún sentido.

Pregunta 3: Imágenes de satélite de las ciudades de Homs y Hama muestran barrios completamente destruidos; y la ONU, de la que su país es miembro, informa de unas 190.000 personas fallecidas en esta guerra. ¿Todas las personas en esos barrios eran terroristas?

Presidente Assad: En primer lugar, debería verificar las cifras suministradas por la ONU. ¿Cuáles son las fuentes de esas cifras? Las cifras divulgadas en todo el mundo, en particular en los medios, son exageradas e inexactas. En segundo lugar, imágenes de la destrucción no se obtienen solamente a través de imágenes satelitales, están ahí en el terreno, y son precisas. Cuando los terroristas entran en una región y la ocupan, el ejército tiene que liberarla, y hay una batalla. Por lo tanto, naturalmente, hay destrucción. Pero en la mayoría de los casos, cuando los terroristas entran en una zona, los civiles huyen de la misma. De hecho, el mayor número de víctimas en Siria está entre los que apoyan al estado, no al revés; y un gran número de ellos fueron asesinados en ataques terroristas. Por supuesto, cuando hay guerra y terrorismo personas inocentes mueren. Esto sucede en todas partes del mundo. Pero es imposible que un estado ataque a los civiles.

Pregunta 4: También según la ONU, hay tres millones de refugiados sirios en los países vecinos, lo que representa una octava parte de la población de Siria. ¿Están todos ellos aliados con los terroristas?

Presidente Assad: No, no. Los que dejaron Siria son generalmente personas que se fueron debido al terrorismo. Los hay que apoyan al terrorismo, y los hay que apoyan al estado pero se fueron por la situación de inseguridad. También hay un número significativo que no apoya a ninguna de las partes.

Pregunta 5: Desde una perspectiva militar, ¿tiene los medios para ganar esta guerra?

Presidente Assad: Ahora estamos luchando contra estados, no sólo bandas. Miles de millones de dólares son gastados en esas bandas. Reciben armas de diferentes países, incluída Turquía. Así que no es una guerra fácil de ganar desde una perspectina militar. Sin embargo, el Ejército Sirio está ganando en muchas zonas. Por otro lado, nadie puede decir cómo acabará esta guerra ni cuándo. Pero la guerra principal para ellos en el comienzo era cómo ganar el corazón de los sirios; y esa guerra la han perdido. Las comunidades que acogieron a los terroristas son ahora muy pequeñas, y esa es la razón por la cual el ejército está venciendo. Así que tenemos que mirar esta guerra militar, social y políticamente.

Pregunta 6: Pero no han perdido todavía, ya que la mitad de sus territorios están fuera de su control.

Presidente Assad: El Ejército Sirio no tiene presencia en todos los lugares, y es imposible que esté en todas partes. En consecuencia, en cualquier lugar donde el Ejército Sirio no tiene presencia, los terroristas cruzan las fronteras y entran en esa región. Pero el Ejército Sirio ha retomado el control de todas las zonas en las que ha decidido entrar. Ésta no es una guerra entre dos ejércitos en la que se puede decir que ellos tomaron una zona en particular y nosotros tomamos otra. La guerra ahora no es así. Estamos hablando de grupos terroristas que de repente infiltran una ciudad o pueblo. Esa es la razón por la que va a ser una guerra difícil y larga.

Pregunta 7: Muchos dicen que la solución depende de su partida. ¿Cree usted que su partida es la solución?

Presidente Assad: El presidente de cualquier país en el mundo ocupa su cargo a través de medidas constitucionales y deja su cargo también a través de medidas constitucionales. Ningún presidente puede ser instalado o depuesto a través del caos. La prueba tangible de esto es el resultado de la política francesa cuando atacaron a Gaddafi. ¿Cuál fue el resultado? El caos sobrevino después de la partida de Gaddafi. Así que, ¿fue su partida la solución? ¿Han mejorado las cosas? ¿Y es Libia ahora una democracia? El estado es como un barco; y cuando hay una tormenta, el capitán no huye y deja que su nave se hunda. Si los pasajeros de esa nave deciden dejarla, el capitán debería ser el último en irse, no el primero.

Pregunta 8: Esto significa que el capitán está dispuesto a morir. Ha mencionado a Gaddafi. ¿Teme enfrentar el mismo destino y encontrar la muerte como Saddam Hussein y Gaddafi?

Presidente Assad: Un capitán no piensa en la vida o la muerte, piensa en salvar su nave. Si el barco se hunde todos morirán, así que preferimos salvar al país. Pero me gustaría enfatizar un punto importante. Permanecer como presidente nunca ha sido mi objetivo, antes, durante o después de la crisis. Pero nosotros como sirios nunca aceptaremos ser un estado títere de Occidente. Éste es uno de nuestros principales objetivos y principios.

Pregunta 9: Hablemos del Estado Islámico. Algunas personas dicen que el régimen sirio fomentó el surgimiento de extremistas islámicos con el fin de dividir a la oposición. ¿Cómo responde a eso?

Presidente Assad: En Siria tenemos un gobierno, no un régimen. Vamos a ponernos de acuerdo con los términos primero. En segundo lugar, suponiendo que lo que usted dice es verdad, que apoyamos al EI, eso significa que le hemos pedido a esa organización que nos ataque, que ataque aeropuertos militares, que asesine a cientos de soldados, y que ocupe ciudades y pueblos. ¿Dónde está la lógica en eso? ¿Qué ganamos con ello? ¿Dividir y debilitar a una oposición como usted dice? No necesitamos debilitar a esos elementos de la oposición. El mismo Occidente está diciendo que era una oposición falsa. Es lo que el propio Obama dijo. Por lo tanto, esa suposición es errónea. ¿Pero cuál es la verdad? La verdad es que el EI fue creado en Irak en 2006. Fue EEUU quien ocupó Irak, no Siria. Abu Bakr al-Baghdadi estuvo en prisiones estadounidenses, no en prisiones sirias. Así que, ¿quién creó al Estado Islámico, Siria o Estados Unidos?

Pregunta 10: Los sirios con los que nos encontramos en Damasco hablan de células yihadistas durmientes en Occidente más de lo que hablan de la guerra contra el EI. ¿No es eso extraño?

Presidente Assad: El terrorismo es una ideología, no una organización o una estructura; una ideología no sabe de fronteras. Hace 20 años se exportaba terrorismo de nuestra región, en particular de los países del Golfo, como Arabia Saudí. Ahora viene a nuestra región desde Europa, en especial desde Francia. El porcentaje más alto de terroristas europeos que vienen a Siria son franceses; y han tenido una serie de incidentes en Francia. También hubo un ataque en Belgica contra un museo judío. Así que, el terrorismo en Europa ya no es durmiente, está siendo despertado.

Pregunta 11: Los estadounidenses, en su lucha contra el EI, son aliados tácticos (temporales). ¿Todavía cree usted que su intevención constituye una violación de la soberanía nacional?

Presidente Assad: En primer lugar, ha mencinado que es táctico, y esto es un punto importante. Usted sabe que las tácticas sin estrategia no producen resultados, por lo que no derrotará al terrorismo. Es una intervención ilegal, primero porque no está autorizada por una resolución del Consejo de Seguridad, y segundo porque no respetó la soberanía de un estado, de Siria, en este caso. Así que es una intervención ilegal, y en consecuencia constituye una violación de la soberanía.

Pregunta 12: Según la Agencia France Presse, sus fuerzas aéreas han realizado como mínimo 2.000 salidas en 40 días, y eso es un número enorme. Cuando sus aviones se cruzan con los aviones de la coalición, por ejemplo de camino a bombardear Raqqa, ¿se coordinan o tienen un acuerdo de no-agresión?

Presidente Assad: No hay ninguna coordinación. Atacamos al terrorismo en todas partes, independientemente de lo que EEUU, o la coalición que dirige, esté haciendo. Tal vez ecuentre usted extraño que el número de ataques aéreos diarios sirios contra los terroristas es superior al de los lanzados por la coalición. No hay ninguna coordinación; y al mismo tiempo deben entender que los ataques aéreos de la coalición son meramente cosméticos.

Pregunta 13: Pero estos ataques les están ayudando, y una de la razones por las que dimitió el Secretario de Defensa de EEUU Chuck Hagel es que pensaba que los ataques apoyan a su gobierno y a sus posiciones.

Presidente Assad: ¿No ve que esta pregunta contradice una pregunta anterior, en la que decía que nosotros apoyamos al EI? Esto significa que somos enemigos del EI.

Periodista: Dije que algunas personas dicen, a veces, que usted ha apoyado al EI para dividir a la oposición.

Presidente Assad: Y yo no hacía referencia a “usted” con mi comentario, sino a “esas” personas.

Periodista: Dado que uno de los resultados de los ataques aéreos de la coalición, desde una perspectiva estadounidense, ha sido la dimisión de Chuck Hagel, ¿cree usted que los ataques aéreos de la coalición le están ayudando?

Presidente Assad: El terrorismono no puede ser destruido desde el aire, y no se pueden conseguir resultados en el terreno sin fuerzas terrestres que conozcan los detalles geográficos de las regiones y que avancen conjuntamente con los ataques aéreos. Ésta es la razón por la cual, después de dos meses de ataques aéreos de la coalición, no hay resultados tangibles en el terreno en esa dirección. Y esa es la razón por la que decir que los ataques aéreos de la coalición nos están ayudando no es verdad. Si estos ataques hubieran sido serios y efectivos, habría dicho que ciertamente nos eran útiles. Pero somos nosotros quienes libramos las batallas contra el Estado Islámico en el terreno, y no hemos notado ningún cambio, y en particular Turquía todavía está extendiendo el apoyo directo al EI en esas regiones.

Pregunta 14: El 14 de julio del 2008 estuvo usted en la tribuna presidencial de los Campos Elíseos con ocasión de la Cumbre Mediterránea. Hoy, el gobierno francés le considera a usted un paria. ¿Cómo le hace sentir esto?

Presidente Assad: La buena relación que se extendió desde 2008 hasta 2011 no estaba basada en una iniciativa francesa. Tenía dos vertientes: la primera era un esfuerzo estadounidense para que el gobierno francés influenciara en el papel de Siria, en particular con referencia a Irán. La segunda vertiente fue el resultado de que Catar instó a Francia a que mejorara sus relaciones con Siria. Así que, las buenas relaciones con Francia tenían motivaciones estadounidenses y cataríes y no eran el producto de una voluntad independiente. Hoy, no hay ninguna diferencia, puesto que ninguna de las dos administraciones, me refiero a las de Sarkozy y Hollande, son independientes.

Pregunta 15: Francois Hollande todavía le considera un adversario.¿Cree usted que puede relanzar relaciones con él en el futuro?

Presidente Assad: Esto no tiene nada que ver con relaciones personales, para empezar, ni le conozco. Tiene que ver con relaciones estre estados e instituciones, relaciones basadas en los interes de dos naciones. Cuando haya algún dirigente francés, o gobierno francés, que busque el interés mutuo, trataremos con ellos. Pero esta administración está actuando tanto en contra de los intereses de nuestro pueblo como en contra de los intereses del pueblo francés. En cuanto a que él me considere un enemigo personal, no le veo la lógica. No estoy compitiendo con Hollande en nada. Creo que el competidor de Hollande en Francia ahora es el Estado Islámico, porque su popularidad está cercana a la del EI.

Pregunta 16: ¿Hay armas químicas en Siria actualmente, sí o no?

Presidente Assad: No. Cuando anunciamos esto, fue una declaración clara, y cuando decidimos abandonar las armas químicas, nuestra decisión fue definitiva.

Pregunta 17: Pero el Secretario de Estado de EEUU John Kerry le acusa de violar el acuerdo porque utilizó cloro. ¿Es esto cierto?

Presidente Assad: Se puede encontrar cloro en cualquier casa en Siria. Todo el mundo tiene cloro, y cualquier grupo puede utilizarlo. Pero nosotros no lo hemos utilizado porque tenemos armas convencionales que son mucho más efectivas que el cloro, y no necesitamos utilizarlo. Estamos luchando contra terroristas, y utilizando armas convencionales sin ocultarlo ni rehuirlo. Por lo tanto, no necesitamos cloro. Estas acusaciones no nos sorprenden; porque ¿cuando han dicho los estadounidenses algo que fuera verdad sobre la crisis en Siria?

Pregunta 18: ¿Ha utilizado armas químicas?

Presidente Assad: No hemos utilizado este tipo de armas; y si las hubieramos usado, decenas, sino cientos, de miles de personas habrían muerto. Es imposible que estas armas maten, como se declaró el año pasado, sólo cien o doscientas personas, en partiular en zonas donde viven cientos de miles, e incluso millones, de sirios.

Pregunta 19: En su última visita a París en noviembre del 2010, le hice una entrevista a su mujer, la Sra. Asmaa al-Assad. ¿Echan de menos viajar fuera de las fronteras de su país?

Presidente Assad: Viajar no es una de mis aficiones; y mis visitas no eran de turismo, sino de trabajo. Lo que verdaderamente echo de menos es Siria como era. Esto es lo que echamos de menos. Y por supuesto echamos de menos la existencia de un mundo diferente, un mundo con relaciones lógicas y morales. Al mismo tiempo, teníamos grandes aspiraciones para el desarrollo de nuestra región, para una apertura intelectual. Pensábamos que Francia, con su herencia cultural, era el país con más capacidad para jugar este papel con Siria en el Oriente Medio.

Pregunta 20: Su mujer se consideraba embajadora de la modernidad. ¿Cómo vive en Siria, y cómo se siente por lo que está sucediendo en Siria, en particular al no haber dejado el país?

Presidente Assad: Como todos los sirios, siente dolor. Los dos sentimos dolor por la destrucción y la sangre que vemos en Siria, al ver a Siria retroceder décadas, no años. Es doloroso ver un país que era uno de los cinco países más seguros del mundo convertirse en refugio de terroristas. También es doloroso tanto para mi mujer como para mí ver que la convicción que teníamos de que Occidente nos ayudaría en nuestra apuesta por el desarrollo y la apertura ha ido en la dirección opuesta, y lo que es todavía peor, ver que Occidente tiene entre sus aliados a los estados medievales del Golfo, como Arabia Saudí y Catar.

Pregunta 21: Le describen como a una persona muy cercana a sus hijos. ¿Cómo les explica lo que le está sucediendo a su país cuando vuelve a casa cada noche?

Presidente Assad: Por supuesto, esta conversación tiene lugar en cada hogar sirio ahora; y lo más difícil es cuando se trata de niños cuya conciencia social se ha desarrollado durante esta crisis. Hay dos preguntas básicas, no sólo en nuestra familia, sino en muchas familias. La primera pregunta: ¿cómo pueden personas que creen o dicen que defienden a Dios y al Islam matar y asesinar? Éste es un caso que no es fácil explicar, y los niños preguntan si estas personas saben que están equivocados. Y la respuesta es que algunos lo saben pero utilizan la religión para fines personales, y otros son personas ignorantes que no saben que la religión es buena. Creen que la religión significa matar.

La segunda pregunta: ¿por qué Occidente lanza una agresión contra nosotros, y por qué apoya  a los terroristas y la destrucción? Por supuesto, no dicen Occidente en general, especifican ciertos países, incluyendo EEUU, Francia y Gran Bretaña. ¿Por qué hacen eso? ¿Hemos hecho algo para hacerles daño? También les explicamos que los pueblos son una cosa y los gobiernos una cosa diferente.

Periodista: Gracias.

Presidente Assad: Gracias.

Facebooktwittermailby feather
, , , , , , ,

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *